Characters remaining: 500/500
Translation

âm điệu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "âm điệu" se traduit généralement par "intonation" en français, mais il a des connotations plus spécifiques en musique.

Définition

"Âm điệu" désigne le motif mélodique ou la façon dont les sons sont organisés dans une composition musicale. Cela peut faire référence à la mélodie, au ton ou à l'harmonie d'une pièce musicale.

Instructions d'utilisation
  • Utilisation de base : Vous pouvez utiliser "âm điệu" pour parler de la mélodie d’une chanson ou d’un morceau musical. Par exemple, si vous aimez une chanson à cause de sa mélodie, vous pourriez dire : "Âm điệu của bài hát này thật hay!" (La mélodie de cette chanson est vraiment belle !)
Exemple
  • Phrase simple : "Âm điệu của nhạc dân gian rất phong phú." (L'intonation de la musique folklorique est très riche.)
  • Phrase avancée : "Nghệ sĩ đã thể hiện âm điệu của bản nhạc một cách xuất sắc." (L'artiste a interprété la mélodie de la pièce de manière exceptionnelle.)
Variantes du mot
  • "Âm" : signifie "son" ou "bruit".
  • "Điệu" : signifie "rythme" ou "mouvement", souvent utilisé pour décrire des danses ou des styles musicaux.
Différents sens

Bien que "âm điệu" se réfère principalement à la mélodie, dans d'autres contextes, il peut également évoquer le ton ou l'humeur d'une œuvre musicale ou d'un discours.

Synonymes
  • Giai điệu : Ce terme est souvent utilisé de manière interchangeable avec "âm điệu", mais il met davantage l'accent sur la mélodie en tant que composition musicale.
  1. (mus.) intonation

Words Containing "âm điệu"

Comments and discussion on the word "âm điệu"